Please right-click here and choose ‘SaveTarget As’ to download the sound file in MP3
Ba Sineh Sardan by Houshang EbtehajWho is Ebtehaj?
Houshang Ebtehaj was born in 1928 in Rasht , North of Iran. He published his first book when he was only 19 years old. He chose ‘Sayeh’ /sa:yeh/ as his pen name, which means ‘shadow’ / ‘shade’. Ebtehaj was active in different literary movements and gatherings and took considerable part in various literary magazines such as Sokhan and Kavian.
After the 1979 Iranian Revolution, Sayeh spent some time in prison for his ideas.
He has several works in poetry almost all of which are well-known in the world of Persian literature. In his poems, he is shown as a highly motivated person in love, who has gone through years of pain and suffering.
He also worked and did some meaningful researches on Hafez poems that is of high value.
From among the contemporary Iranian poets, Ebtehaj has a great love and respect for Ostad Shahriar, the writer of Heidar baba / Heydar Ba Ba – a long and deep poem in Turkish, who seems to have played an important role in his life.
There is no doubt that Ebtehaj has had an undeniable impact on our modern Persian poetry.
In 1987, like many others who did not receive respect and attention at home,Houshang Ebtehaj or /he ælef sa:yeh/ left Iran and is now living in Germany with his family.
Persian Literature and Poetry Online
Poets:
- Houshang Ebtehaj
- Sohrab Sepehri
Also from Ebtehaj:
- Ba sineh sardan
- Kucheh Sar e Shab
- Dard
- Gol e Zard
- Ham Ashiyan
- Hamisheh dar Miyan
- Rahi yo Ahi
- Taraneh
Luz Rodriguez
January 17, 2013 @ 5:15 pm
Dear Mr. Hasan,
I hope you are well. I discovered your website two days ago. I am working on the simple future tense, and felt the need to write to you to encourage you to continue this magnificent work. I decided to write on this page, since it seems to me one of the last pages you are adding.
Thank you so much for transmitting to us the love you feel for you country, your culture and your language.
I wish you well in whatever you do and believe me you are making my journey to learn Persian easier and enjoyable.
Kind regards,
Luz
Ramin
March 14, 2014 @ 5:09 pm
Hey man, I want to thank you for taking the time to do this. You are helping people like me to get in touch with their country again. Keep it up !!!
Abdul Raashid Bhat
July 1, 2015 @ 12:54 am
I am delighted to have stopped at this beautiful website. However, I request you to post English translations of these works. It would add sheen to this website and would be easy for those who are still learning Persian language.Hope you will consider my request. Allah Hafez!!
Regards
lincy
January 21, 2016 @ 9:07 am
Dear Hasan.
Resally thank you for what you have done for the people who want to learn Persian . i just graduated from my university this summer and i wantv to learn Persian, it’s really an amazing and great website which give me a lot help ! Hope everything of you is fine and good luck!
Yours sincerely,
Lincy